\ 本學期最後一刊的新聞英文介紹了...
\ 本學期最後一刊的新聞英文介紹了日本的 #kutoo 運動,造成了風潮,俐媽想多做一些補充,給已停課的高二、高三學生學習。\ #kutoo 不但是考試的熱門主題,也代表兩性平權(gender equality)及職場文化的反思。\ ——————————————————\ ??♀️ 俐媽新聞英
文:\ ? high-heeled shoes (n.) 高跟鞋?\ ? pumps (n.) 無帶淺口有跟女鞋?\ ? sneakers (n.) 球鞋? \ ? bruise (n.)(v.) 瘀青\ ? blister (n.)(v.) 水泡\ ? bunion (n.) 拇囊炎\ ? forbid (v.) ?️止\ ? employer (n.) 僱主\ ? employee (n.) 員工\ ? explicitly (adv.) 顯明地;明確地\ ? implicitly (adv.) 含蓄地;暗示地\ ? require (v.) 要求\ ? corporate rule 公司規定\ ? attire (n.) 衣著\ ? cause a stir 造成騷動\ ? strike a chord 引起共鳴\ ? hashtag (n.) 主題標籤符號#️⃣\ ? momentum (n.) 氣勢;動力;活力\ ? movement (n.) 社會活動\ ? launch (v.) 發起\ ? campaign (n.) 造勢活動\ ? workplace (n.) 職場\ ? submit (v.) 提出\ ? petition (n.) 請願;訴願\ ? signature (n.) 簽名\ ? ignite (v.) 燃起\ ? coin (v.) 杜撰/創(新字詞)\ ? discomfort (n.) 不舒服\ ? backlash (n.) 反彈力;後座力\ ? ultimately (adv.) 最後\ ? exceed (v.) 超過\ ? mandate (v.) 命令\ ? dress code (n.) 穿著準則/規定\ ? be indicative of... 顯示;指出⋯\ ? ingrained/ deep-rooted (a.) 根深蒂固的;徹頭徹尾的\ ? sexism/ sexual discrimination (n.) 性別歧視\ ? woman rights (n.) 女權\ ? go viral 盛行;迅速流行\ ? convention (n.) 傳統\ ? in the wake of... 隨之而來\ ? cushy (a.) 容易的\ ? welfare (n.) 福祉\ ? harassment (n.) 騷擾\ ? bill (n.) 法案\ Source:\ 1. http://mag.time.com/7xW2x4B\ 2. https://www.google.com.tw/…/mobil…/article/amp/idUSKCN1T50G5\ 3. https://www.facebook.com/sbsnews/videos/541504569714988/\ 4. https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/577/\ ————————————————\ 每天都對自己的雙腳?說謝謝,\ 辛苦了!\ .\ #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文高跟鞋篇 #俐媽新聞英文kutoo篇 #kutoo #metoo #yumiishikawa #kutsuu #kutsu #highheel #highheeled #highheeledwoman #highheeledwomen #highheeledshoes #pumps #sexism #sexualdiscrimination #workplace #genderequality #genderinequality #genderinequalityisreal #blistered #bruised #pain #japan\